O fim de uma era.
É até difícil saber o que escrever, mas não vou ficar de enrolação. É isso aí, depois de longos seis anos de trabalho, agora todos os animes de Lupin III se encontram legendados em português brasileiro. Como já repetido, não pretendemos fazer os animes já licenciados, como as Partes 4 e 5, porque eles já possuem traduções bem decentes e acho muito mais interessante investir tempo e energia em outras obras ainda sem tradução.
O texto emocional vou deixar para o último post do fansub, mas, por enquanto, fiquem com os meus agradecimentos a todos que nos acompanharam durante essa nossa longa aventura, que estiveram comentando, mandando mensagens de apoio, pedidos, e até ajudando com pix em momentos de dificuldade.
Em especial, tenho muito a agradecer às pessoas que me ajudaram de forma mais direta nesta empreitada durante esses anos, são os mesmos nomes que sempre cito por aqui, mas que não canso de mencionar: TheGB0077, que foi a primeira relação que criei pelo fansub, e que foi um dos motivadores para que eu decidisse traduzir TODA a franquia Lupin III, já que minha ideia inicial era só traduzir a Parte 1 e os filme e, além disso, ele também ajudou com a revisão de vários animes; Soma da OldAge, que me ajudou muito ensinando vários aspectos do fansub e em alguns projetos; Cruzado de Capa e Rafael, os dois pilares do fansub no começo, que comigo traduziram as Partes 2 e 3 de Lupin III; Mari, que revisou grande parte dos episódios da Parte 3; TakoDog e Nagai, que tiveram passagem breve no fansub, mas traduziram cada um 2 especiais; Shin e Alyson, que ajudaram com QC e revisão em muitos animes da franquia; e ao Eduardo, por ajudar muitas vezes como consultor de língua japonesa. MUITO OBRIGADO!
Enfim, agora aos filmes!
Lupin III: Touhou Kenbunroku – Another Page
Lançado em 2012, “Lupin III: Touhou Kenbunroku – Another Page” ou “Lupin III: As Viagens de Marco Polo – Another Page”, é o 23º especial de TV da franquia, produzido pela TMS Entertainment. Acho que a coisa mais notável da produção é possuir os designs de personagens de Masatomo Sudou, o mesmo de Detective Conan, pela primeira e única vez, o que dá um diferencial a ele. O diretor é Hajime Kamegaki, veterano da TMS que também dirigiu o Seven Days Rhapsody e os filmes crossover com Conan. É um filme interessante, que usa bastante elementos e figuras históricas, como Genghis Khan, Musashibou Benkei, Minamoto Yoshitsune, e o próprio Marco Polo, e brinca até com algumas conspirações, o que pode parecer meio descolado para quem não está familiarizado e tal, mas que não afeta tanto na experiência.
Lupin III: Princess of the Breeze – Kakusareta Kuuchuu Toshi
Lançado em 2013, “Lupin III: Princess of the Breeze – Kakusareta Kuuchuu Toshi” ou “Lupin III: Princess of the Breeze – A Cidade Escondida no Céu”, é o 24º especial para TV, produzido também pela TMS Entertainment, com direção de Takaomi Kanasaki, mesmo diretor de “Kore wa Zombie desu ka?” e “Konosuba”. É um filme que acho bem legal, mas aparentemente o consenso é de que ele é ruim? Não entendo como pode ser ruim tendo ELA 👇
Fica aqui uma planilha com TODOS os animes de Lupin III legendados em português com link para onde encontrá-los, não só por fansubs, mas também por meios oficiais: